{"id":13977,"date":"2023-06-26T06:21:13","date_gmt":"2023-06-26T04:21:13","guid":{"rendered":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/?p=13977"},"modified":"2023-06-18T07:17:51","modified_gmt":"2023-06-18T05:17:51","slug":"khenpo-dzigme-phuncog-o-droge-pytajcie-tych-co-ja-przeszli","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/?p=13977","title":{"rendered":"Khenpo Dzigme Phuncog: O drog\u0119 pytajcie tych, co j\u0105 przeszli"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"western\">Oceniajmy naprawd\u0119 roztropnie! Nie chwalmy z\u0142ych ludzi. Nie traktujmy jak prawdziwych nauczycieli tych, kt\u00f3rzy nimi nie s\u0105. Ale te\u017c nie uw\u0142aczajmy mistrzom autentycznym, stosuj\u0105c do nich pospolite miary.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p class=\"western\">Z daleka od niegodnych<\/p>\n<p class=\"western\">Nasta\u0142y takie czasy, \u017ce ma\u0142o kto zas\u0142uguje na zaufanie. Nie nale\u017cy wi\u0119c m\u00f3wi\u0107 publicznie o wa\u017cnych zamierzeniach, tylko dyskretnie robi\u0107 swoje, \u017ceby nie mno\u017cy\u0107 przeszk\u00f3d. Musimy te\u017c umie\u0107 post\u0119powa\u0107 ostro i dzia\u0142a\u0107 jak magnes, okazywa\u0107 wsp\u00f3\u0142czucie swoim i m\u0119stwo w obliczu wroga oraz odr\u00f3\u017cnia\u0107 dobro od z\u0142a w poczynaniach innych.<\/p>\n<p class=\"western\">Historia uczy, \u017ce przyczyn\u0105 wielkich tragedii i niewys\u0142owionych cierpie\u0144 og\u00f3\u0142u bywa\u0142y nikczemne dzia\u0142ania garstki ludzi czy wr\u0119cz jednego cz\u0142owieka. \u0141otr\u00f3w, zw\u0142aszcza takich, kt\u00f3rzy dopu\u015bcili si\u0119 nieodwracalnych zbrodni, nale\u017cy zatem bezzw\u0142ocznie wyklucza\u0107, nim zniszcz\u0105 swoj\u0105 spo\u0142eczno\u015b\u0107 i nar\u00f3d.<\/p>\n<p class=\"western\">Istoty wyj\u0105tkowo pod\u0142e, nad kt\u00f3rymi nie da si\u0119 zapanowa\u0107 w spos\u00f3b \u0142agodny, Buddowie i Bodhisattwowie ujarzmiaj\u0105 tward\u0105 r\u0119k\u0105. To tak\u017ce domena przyw\u00f3dc\u00f3w \u015bwieckich. Przeznaczone dla nich nauki m\u00f3wi\u0105 wyra\u017anie, \u017ce gdy winowajca nie okazuje skruchy i nie chce si\u0119 zmieni\u0107, mo\u017cna zastosowa\u0107 \u015brodki przymusu lub wymierzy\u0107 kar\u0119 (ka\u017cd\u0105 z wyj\u0105tkiem okaleczenia i pozbawienia \u017cycia). Je\u015bli kr\u00f3l ska\u017ce kogo\u015b na \u015bmier\u0107, nauczyciel Dharmy winien mu to wyperswadowa\u0107. Inne sankcje nie wymagaj\u0105 takiej interwencji.<\/p>\n<p class=\"western\">Kr\u00f3tko m\u00f3wi\u0105c, bezpiecze\u0144stwo kraju oraz pok\u00f3j i szcz\u0119\u015bcie wszystkich istot zmuszaj\u0105 czasem do drastycznych dzia\u0142a\u0144 wobec niegodziwc\u00f3w.<\/p>\n<p class=\"western\">Nauczyciel przewy\u017csza dobroci\u0105 Budd\u0119<\/p>\n<p class=\"western\">Starzy czy m\u0142odzi, s\u0142ynni b\u0105d\u017a zupe\u0142nie nieznani \u2013 ci, kt\u00f3rzy przekazuj\u0105 nam Dharm\u0119, s\u0105 naszymi nauczycielami. I za to jeste\u015bmy im winni dozgonn\u0105 wdzi\u0119czno\u015b\u0107.<\/p>\n<p class=\"western\">Pewien wielki Bodhisattwa odwr\u00f3ci\u0142 si\u0119 od samsary dzi\u0119ki pouczeniom Bhikszu Mahanamana, jednego z pi\u0119ciu pierwszych uczni\u00f3w Buddy \u015aakjamuniego. Widz\u0105c raz ich obu, pok\u0142oni\u0142 si\u0119 najpierw Mahanamanowi, za co Budda nie szcz\u0119dzi\u0142 mu pochwa\u0142: \u201eZaiste s\u0142usznie uczyni\u0142e\u015b! Cze\u015b\u0107 winiene\u015b przede wszystkim nauczycielowi, od kt\u00f3rego zazna\u0142e\u015b dobroci\u201d. Bhikszu z pewno\u015bci\u0105 nie dor\u00f3wnywa\u0142 Buddzie, ale ten chcia\u0142 nam uprzytomni\u0107, \u017ce nie wolno zapomina\u0107, ile zawdzi\u0119czamy swemu guru.<\/p>\n<p class=\"western\">Ludzie m\u0105drzy doskonale wiedz\u0105, \u017ce ka\u017cdy okruch urzeczywistnienia, kt\u00f3re uda\u0142o si\u0119 im zdoby\u0107, wzi\u0105\u0142 si\u0119 nie z samej pilno\u015bci, ale ze wsp\u00f3\u0142czucia i b\u0142ogos\u0142awie\u0144stw nauczyciela. S\u0105 mu wi\u0119c g\u0142\u0119boko wdzi\u0119czni i nigdy nie zapominaj\u0105 tego okaza\u0107.<\/p>\n<p class=\"western\">Z kolei ludzie mali uwa\u017caj\u0105 za swych mistrz\u00f3w wy\u0142\u0105cznie ludzi wp\u0142ywowych i znanych. Do os\u00f3b cichych i skromnych nie zamierzaj\u0105 si\u0119 przyznawa\u0107, cho\u0107by otrzymali od nich mn\u00f3stwo nauk. Doprawdy trudno o wi\u0119ksze b\u0142aze\u0144stwo ni\u017c ukrywanie nieznanego nauczyciela i przechwalanie si\u0119 s\u0142awnym.<\/p>\n<p class=\"western\">Dla takich ludzi niedo\u015bcignione wskaz\u00f3wki nie s\u0105 bynajmniej darem nauczyciela, tylko owocem w\u0142asnej zas\u0142ugi i m\u0105dro\u015bci. Szacunek okazuj\u0105 tylko na pocz\u0105tku, zapominaj\u0105c o nim natychmiast po otrzymaniu nauk. Podobnie traktuj\u0105 lekarzy niekt\u00f3rzy wyleczeni pacjenci.<\/p>\n<p class=\"western\">Nie tak wygl\u0105da odpowiednie naczynie na Dharm\u0119. Aroganccy g\u0142upcy nie wiedz\u0105, kim naprawd\u0119 jest nauczyciel, i zaprzepaszczaj\u0105 wszelkie szanse na Przebudzenie. Bez wzgl\u0119du na to, ile potrafi\u0105 zrozumie\u0107 i przyswoi\u0107, nigdy duchowo si\u0119 nie rozwin\u0105.<\/p>\n<p class=\"western\">Szacunek nie sprowadza si\u0119 do pustych gest\u00f3w<\/p>\n<p class=\"western\">Szacunek okazuje si\u0119 nauczycielowi nie gestem, a sercem. Mipham Rinpocze mia\u0142 na przyk\u0142ad wyj\u0105tkowo upartego i porywczego s\u0142ug\u0119, kt\u00f3ry nawet przy nim potrafi\u0142 zachowywa\u0107 si\u0119 niegrzecznie i grubia\u0144sko. Kiedy mistrz wzywa\u0142 do siebie uczni\u00f3w, Lama Oser stawa\u0142 w drzwiach i odprawia\u0142 ich z kwitkiem, m\u00f3wi\u0105c, \u017ce Rinpocze jest chory. Nikomu nie udawa\u0142o si\u0119 go udobrucha\u0107.<\/p>\n<p class=\"western\">Mo\u017cna by\u0142o wr\u0119cz odnie\u015b\u0107 wra\u017cenie, \u017ce boi si\u0119 go sam Mipham. Raz odprawi\u0142 Khenpo Jong\u0119, kt\u00f3ry prosi\u0142 o pomoc w pracy nad \u201eSkarbnic\u0105 drogocennych przymiot\u00f3w\u201d. \u201eUciekaj do domu \u2013 wyszepta\u0142. \u2013 Idzie Oser! Nie dam rady nic ci powiedzie\u0107\u201d.<\/p>\n<p class=\"western\">Mog\u0142oby si\u0119 zdawa\u0107, \u017ce przyboczny jest wyj\u0105tkowo niegrzeczny wobec swego mistrza. W istocie ba\u0142 si\u0119 jednak o Rinpoczego i odchodzi\u0142 od zmys\u0142\u00f3w, widz\u0105c jak ten zaniedbuje zdrowie, pracuj\u0105c dla innych. Za spraw\u0105 tego oddania i wiary, koniec ko\u0144c\u00f3w to w\u0142a\u015bnie w niego Mipham przela\u0142 ca\u0142\u0105 swoj\u0105 m\u0105dro\u015b\u0107. I przed \u015bmierci\u0105 kaza\u0142 innym opiekowa\u0107 si\u0119 nim, je\u015bli kiedy\u015b zachoruje.<\/p>\n<p class=\"western\">Zatem nie licz\u0105 si\u0119 kwieciste, g\u0142adkie s\u0142\u00f3wka. Autentyczny ucze\u0144 ma dla nauczyciela zaufanie, szacunek i mi\u0142o\u015b\u0107.<\/p>\n<p class=\"western\">Pozory myl\u0105<\/p>\n<p class=\"western\">Kiedy g\u0142upiec szuka przyjaciela, interesuje go maj\u0105tek, pozycja i wygl\u0105d. Wydaje si\u0119, \u017ce dzi\u015b w taki spos\u00f3b wybiera si\u0119 r\u00f3wnie\u017c nauczycieli. Wystarczy, \u017ce maj\u0105 dobre nazwisko i godnie si\u0119 nosz\u0105.<\/p>\n<p class=\"western\">Dawniej tulku nie zawsze byli eleganccy i dostojni. S\u0142ynny Buton, patriarcha linii <em>szalu<\/em>, urodzi\u0142 si\u0119 z wielkimi ustami i ogromnym, obrzydliwym nosem. \u201eKto zechce na ciebie patrze\u0107?\u201d, mia\u0142a wykrzykn\u0105\u0107 matka, spojrzawszy na pierworodnego. \u201eNic mnie to nie obchodzi\u201d, odpowiedzia\u0142 natychmiast noworodek, otwieraj\u0105c monstrualne usta. (Przy okazji, \u201eButonpa\u201d znaczy dos\u0142ownie \u201edziecko widziane przez wszystkich\u201d.)<\/p>\n<p class=\"western\">Wielu wybitnych mnich\u00f3w i uczonych z gelugpy te\u017c nie grzeszy\u0142o urod\u0105.<\/p>\n<p class=\"western\">Je\u015bli idziecie do \u015blubu, mo\u017cecie wybiera\u0107 wedle urody. W przypadku duchowego mistrza naprawd\u0119 nie ma takiej potrzeby. Tylko g\u0142upiec kieruje si\u0119 pozorami. Cz\u0142owiek rozs\u0105dny nad opakowanie przedk\u0142ada zawarto\u015b\u0107, interesuj\u0105c si\u0119 m\u0105dro\u015bci\u0105 i wsp\u00f3\u0142czuciem nauczyciela, to bowiem niezawodne kryteria.<\/p>\n<p class=\"western\">Gonienie za nowym<\/p>\n<p class=\"western\">Wielki Ati\u015ba mia\u0142 bardzo wielu nauczycieli. Jedni g\u00f3rowali nad nim prawo\u015bci\u0105, drudzy byli mu r\u00f3wni, trzeci nie dor\u00f3wnywali. Wszystkim okazywa\u0142 jednak wielk\u0105 wdzi\u0119czno\u015b\u0107 i szacunek. Z kolei Dromtonpa uczy\u0142 si\u0119 tylko od dw\u00f3ch mistrz\u00f3w: adepta \u015bwieckiego i w\u0142a\u015bnie Ati\u015bi. Kiedy jego w\u0142asny ucze\u0144, Poto\u0142a, zapyta\u0142 kt\u00f3ry wariant jest lepszy, odpar\u0142: \u201eJe\u017celi masz czysty umys\u0142, im wi\u0119cej nauczycieli, tym lepiej. Je\u015bli nie i zawsze szukasz dziury w ca\u0142ym, najlepiej mie\u0107 ich jak najmniej\u201d.<\/p>\n<p class=\"western\">Dzi\u015b wielu rzuca si\u0119 do st\u00f3p i sk\u0142ada ofiary na widok ka\u017cdego lamy. Wkr\u00f3tce zaczynaj\u0105 jednak dostrzega\u0107 wady i natychmiast si\u0119 odwracaj\u0105. Inni uwielbiaj\u0105 nauczycieli testowa\u0107, m\u00f3wi\u0105c jedno i my\u015bl\u0105c drugie. Je\u015bli cierpicie na kt\u00f3r\u0105\u015b z tych przypad\u0142o\u015bci, nic nie zyskacie bez wzgl\u0119du na ilo\u015b\u0107.<\/p>\n<p class=\"western\">Kr\u00f3tko m\u00f3wi\u0105c, wi\u0119kszo\u015b\u0107 z was nie potrzebuje wielu nauczycieli. Nie zach\u0142ystujcie si\u0119 te\u017c nowinkami i nie wpadajcie szybko w znudzenie, szukaj\u0105c ci\u0105gle \u201e\u015bwie\u017cych\u201d dozna\u0144.<\/p>\n<p class=\"western\">Moc jest wy\u0142\u0105cznie w linii<\/p>\n<p class=\"western\">W tym \u015bwiecie wiele dyscyplin ma w\u0142asnych nauczycieli i tradycje. W buddyzmie wielk\u0105 wag\u0119 do linii \u2013 przekazu nie tylko Dharmy, ale r\u00f3wnie\u017c niewidzialnej si\u0142y b\u0142ogos\u0142awie\u0144stw \u2013 przywi\u0105zuj\u0105 sutrajana i wad\u017crajana.<\/p>\n<p class=\"western\">Esencj\u0105 osiemdziesi\u0119ciu czterech tysi\u0119cy praktyk nauczanych przez Budd\u0119 \u015aakjamuniego jest \u201ewielka doskona\u0142o\u015b\u0107\u201d, kt\u00f3r\u0105 Samantabhadra, Budda dharmakaji, przekaza\u0142 Padmasambhawie i Wimalamitrze, a ci kolejnym pokoleniom mistrz\u00f3w \u2013 a\u017c po mego rdzennego lam\u0119 \u2013 zachowuj\u0105c nieprzerwan\u0105 lini\u0119 i nieskalan\u0105, kryszta\u0142ow\u0105 czysto\u015b\u0107 <em>abhiszek<\/em> i nauk.<\/p>\n<p class=\"western\">Poza ich otrzymaniem nauczyciel linii musi mie\u0107 jeszcze okre\u015blone bezpo\u015brednie urzeczywistnienie najg\u0142\u0119bszych poucze\u0144. Linia jest czysta, je\u015bli \u017caden z jej dziedzic\u00f3w nie zwr\u00f3ci\u0142 si\u0119 przeciw swemu mistrzowi i nie z\u0142ama\u0142 \u015blubowa\u0144.<\/p>\n<p class=\"western\">Musimy otrzyma\u0107 wskaz\u00f3wki od nauczyciela z czystej linii. Niekt\u00f3rzy ludzie jej nie ceni\u0105, si\u0119gaj\u0105c po nauki znik\u0105d i uwa\u017caj\u0105c si\u0119 za o\u015bwieconych. Cz\u0142owiek m\u0105dry b\u0119dzie jednak \u2013 rzecz jasna, z szacunkiem \u2013 trzyma\u0142 si\u0119 od nich z daleka.<\/p>\n<p class=\"western\">S\u0105 ludzie, w kt\u00f3rych za spraw\u0105 dawnej wi\u0119zi z wielk\u0105 doskona\u0142o\u015bci\u0105 budzi si\u0119 m\u0105dro\u015b\u0107, gdy tylko spotkaj\u0105 si\u0119 z tymi naukami. Oczywi\u015bcie zdarza si\u0119 to nies\u0142ychanie rzadko, ale nawet osi\u0105gn\u0105wszy wcze\u015bniej Przebudzenie, zn\u00f3w zdaj\u0105 si\u0119 na nauczycieli \u2013 jak Padmasambhawa, kt\u00f3ry mia\u0142 ich bez liku, cho\u0107 patrzy\u0142 wprost w dharmakaj\u0119. Innymi s\u0142owy, nawet najdostojniejsi mnisi i mistrzowie musz\u0105 mie\u0107 guru i odebra\u0107 od nich czyste przekazy.<\/p>\n<p class=\"western\">Sekrety s\u0105 konieczne<\/p>\n<p class=\"western\">Je\u015bli jako adepci wad\u017crajany nie zachowacie w tajemnicy swego b\u00f3stwa medytacyjnego i mantry, wasza praktyka nie przyniesie \u017cadnych owoc\u00f3w. Dzi\u015b ma\u0142o kto zdaje si\u0119 jednak rozumie\u0107 t\u0119 zasad\u0119. Wszyscy opowiadaj\u0105 wko\u0142o, \u017ce ich b\u00f3stwem jest Bodhisattwa Awalokite\u015bwara albo Ma\u0144dziu\u015bri, co zwyczajnie stanowi szczyt g\u0142upoty.<\/p>\n<p class=\"western\">W rzeczy samej, nie tylko praktyk\u0119 nale\u017cy zachowa\u0107 w tajemnicy \u2013 r\u00f3wnie\u017c pewne kuracje nie mog\u0105 by\u0107 bez niej skuteczne. W tybeta\u0144skim systemie medycznym jest ro\u015blina b\u0119d\u0105ca panaceum na choroby p\u0142uc. Moczona przez miesi\u0105c w mleku leczy na przyk\u0142ad zaawansowan\u0105 gru\u017alic\u0119. Jej nazw\u0119 utrzymuje si\u0119 w tajemnicy. Nauczyciel opisuje tylko kolor, kszta\u0142t i miejsca wyst\u0119powania. Podczas wyprawy w g\u00f3ry, pokazuje j\u0105 uczniom, m\u00f3wi\u0105c: \u201ePopatrzcie na to cudowne lekarstwo. Wiecie, co to jest?\u201d. M\u0105drym wystarcza to w zupe\u0142no\u015bci.<\/p>\n<p class=\"western\">S\u0142ynny Desi Sangje Gjaco zebra\u0142 i opisa\u0142 ca\u0142\u0105 kolekcj\u0119 \u201etajemnych lekarstw\u201d, opatruj\u0105c je szyfrowanymi wyja\u015bnieniami.<\/p>\n<p class=\"western\">Kiedy mia\u0142em k\u0142opoty z sercem, lekarz z Sertharu da\u0142 mi paczuszk\u0119 z lekarstwem, zaznaczaj\u0105c, \u017cebym nie bra\u0142 go w drodze, bo mog\u0119 zasn\u0105\u0107. Wypytywa\u0142em o nie p\u00f3\u017aniej r\u00f3\u017cnych ludzi i gdy w ko\u0144cu zidentyfikowa\u0142 je inny doktor, od razu przesta\u0142o na mnie dzia\u0142a\u0107. Czasem lepiej wi\u0119c nie zadawa\u0107 zbyt wielu pyta\u0144 i \u2013 we w\u0142asnym interesie \u2013 po prostu robi\u0107 to, co zaleci lekarz.<\/p>\n<p class=\"western\">S\u0105 te\u017c tybeta\u0144skie specyfiki, kt\u00f3rych nazw nie wypowiada si\u0119 bez powodu. Je\u015bli i lekarz, i pacjent dochowuj\u0105 tajemnicy, dzia\u0142aj\u0105 szybko i niezwykle skutecznie. Skoro wymagaj\u0105 tego lekarstwa, o ile wa\u017cniejsze musi by\u0107 zachowanie sekretno\u015bci jedynych w swoim rodzaju, bezcennych nauk wad\u017crajany? Dotyczy to zw\u0142aszcza esencji poucze\u0144 proces\u00f3w budowania i spe\u0142niania, kt\u00f3re nale\u017cy praktykowa\u0107 potajemnie, nawet je\u015bli s\u0105 powszechnie znane. O ile zastosujecie si\u0119 do poucze\u0144 nauczyciela i zachowacie w \u015bcis\u0142ej tajemnicy wszystko, co tego wymaga, z pewno\u015bci\u0105 osi\u0105gniecie rezultaty!<\/p>\n<p class=\"western\">Nie znies\u0142awiajcie Bodhisattw\u00f3w<\/p>\n<p class=\"western\">Wielu Szlachetnych przeobra\u017ca i wyzwala w tym \u015bwiecie istoty moc\u0105 swego wsp\u00f3\u0142czucia i aspiracji. Mo\u017ce si\u0119 zdawa\u0107, \u017ce sami do\u015bwiadczaj\u0105 wtenczas cierpienia i szcz\u0119\u015bcia, choruj\u0105, starzej\u0105 si\u0119 i zmagaj\u0105 ze splamieniami, niemniej w sferze ich \u015bwiadomo\u015bci te nieczyste zjawiska po prostu nie istniej\u0105. Wedle <em>Niezr\u00f3wnanej ci\u0105g\u0142o\u015bci<\/em> \u201eSzlachetni s\u0105 wolni od wszelkich cierpie\u0144, narodzin, staro\u015bci i \u015bmierci\u201d, a w <em>Ozdobie sutr mahajany<\/em> czytamy, \u017ce \u201egdy Bodhisattwa przejrzy pusto\u015bci rzeczy i istot, wyzwalanie ich jest niczym spacer w ogrodzie: nie ma w nim \u017cadnego cierpienia\u201d.<\/p>\n<p class=\"western\">Bywa wr\u0119cz, \u017ce pomagaj\u0105c okre\u015blonym istotom, Bodhisattwa sprawia wra\u017cenie gorszego od nich. I nie wolno mu z tego powodu uw\u0142acza\u0107.<\/p>\n<p class=\"western\">Dawno temu wielki mistrz Dzigme Phuncog Dziungne, zbieraj\u0105c ja\u0142mu\u017cn\u0119 w okolicach Serszulu, zbli\u017cy\u0142 si\u0119 do pewnej dziewczyny. Zauwa\u017cywszy j\u0105 raz po\u015br\u00f3d tysi\u0119cy wiernych, kt\u00f3rym udziela\u0142 abhiszeki, poderwa\u0142 si\u0119 i poprowadzi\u0142 do tronu, upuszczaj\u0105c rytualn\u0105 waz\u0119.<\/p>\n<p class=\"western\">Pocz\u0105tkowo wszyscy okazywali mu respekt i starali si\u0119 nie szuka\u0107 dziury w ca\u0142ym z uwagi na s\u0142aw\u0119, jak\u0105 zdoby\u0142 w poprzednich wcieleniach, z czasem jednak wielu zacz\u0119\u0142o si\u0119 odwraca\u0107, uznaj\u0105c, \u017ce swoim post\u0119powaniem ur\u0105ga zakonnym regu\u0142om. Przed sam\u0105 \u015bmierci\u0105 dopuszcza\u0142 si\u0119 takich szale\u0144stw, \u017ce kazano mu nawet opu\u015bci\u0107 klasztor. Kiedy z\u0142o\u017cony chorob\u0105 nie wstawa\u0142 ju\u017c z pos\u0142ania i wy\u0142 z b\u00f3lu, przestali si\u0119 nim opiekowa\u0107 uczniowie. Boj\u0105c si\u0119 o\u015bmieszenia, z ca\u0142ej si\u0142y d\u0119li w tr\u0105by i walili w b\u0119bny, \u017ceby zag\u0142uszy\u0107 jego wrzaski.<\/p>\n<p class=\"western\">Gdy wreszcie umar\u0142, ludzie poszli prosi\u0107 o rad\u0119 s\u0142ynnego Do Khjence Jeszego Dord\u017ce. Ten kaza\u0142 im zachowa\u0107 dla siebie to, co zobacz\u0105, wyj\u0105\u0142 pistolet i strzeli\u0142 w stop\u0119 zmar\u0142ego, z kt\u00f3rego g\u0142owy wydoby\u0142 si\u0119 wtedy s\u0142up dymu. \u201eWielki Bodhisattwa nie zauwa\u017cy\u0142 swojej parinirwany, wi\u0119c zwr\u00f3ci\u0142em mu na to uwag\u0119 \u2013 powiedzia\u0142 Khjence. \u2013 I ju\u017c do niej wr\u00f3ci\u0142\u201d. Dzigme Phuncog Dziungne odrodzi\u0142 si\u0119 jako Tulku Tenpa Nima. Kiedy j\u0105 zobaczy\u0142, natychmiast pozna\u0142 swoj\u0105 dakini\u0119 z poprzedniego \u017cycia. \u201ePostarza\u0142a si\u0119, ale w og\u00f3le nie zbrzyd\u0142a\u201d, o\u015bwiadczy\u0142, a potem j\u0105\u0142 si\u0119 g\u0142o\u015bno zastanawia\u0107, dlaczego pami\u0119ta tylko t\u0119 kobiet\u0119 i co to mo\u017ce oznacza\u0107. Lubi\u0142 sarkazm i cz\u0119sto drwi\u0142 z samego siebie.<\/p>\n<p class=\"western\">Czyny Dzigme Phuncoga Dziungne mog\u0142y wydawa\u0107 si\u0119 sprzeczne z Dharm\u0105 i \u015bci\u0105ga\u0142y na niego gromy, co wcale nie znaczy, \u017ce czego\u015b mu brakowa\u0142o. W istocie owe \u201euchybienia\u201d by\u0142y wy\u0142\u0105cznie spektaklem, kt\u00f3ry odgrywa\u0142 na u\u017cytek ludzi \u2013 nieprzewidywalnym ta\u0144cem. Bywa, \u017ce Bodhisattwowie zdaj\u0105 si\u0119 nie pami\u0119ta\u0107 o swoich \u015blubowaniach, udaj\u0105 szale\u0144stwo albo zachowuj\u0105 jak durnie. Nie ulega przecie\u017c w\u0105tpliwo\u015bci, \u017ce jest w tym g\u0142\u0119boki sens, kt\u00f3rego zwykli ludzie nie potrafi\u0105 po prostu odczyta\u0107. Strze\u017cmy si\u0119 wi\u0119c nierozwa\u017cnego ho\u0142dowania b\u0142\u0119dnym pogl\u0105dom!<\/p>\n<p class=\"western\">Czy wszystkie \u015bastry s\u0105 \u015bwi\u0119te?<\/p>\n<p class=\"western\">Nauki, kt\u00f3rych udzieli\u0142 Budda \u015aakjamuni, nosz\u0105 miano sutr, za\u015b spisane po jego parinirwanie wyk\u0142ady wybitnych mnich\u00f3w i uczonych \u2013 \u015bastr. Warto\u015bci tych pierwszych, ma si\u0119 rozumie\u0107, nie mo\u017cna przeceni\u0107. Tak\u017ce komentarze wielkich mistrz\u00f3w, o ile zgadzaj\u0105 si\u0119 z g\u0142\u0119bokimi i ukrytymi intencjami Buddy, zas\u0142uguj\u0105 na szacunek r\u00f3wny jego s\u0142owom.<\/p>\n<p class=\"western\">Je\u015bli jednak kto\u015b spyta, czy rewerencja nale\u017cna jest ka\u017cdej \u015bastrze, odpowied\u017a brzmi: niekoniecznie! Ludzie, kt\u00f3rzy ch\u0119tnie nauczaj\u0105 i t\u0142umacz\u0105 Dharm\u0119, nie do ko\u0144ca rozumiej\u0105c sutry i \u015bastry, nie musz\u0105 wy\u015bwiadcza\u0107 wielkiej przys\u0142ugi sobie i innym.<\/p>\n<p class=\"western\">Nauki buddyjskie dziel\u0105 autor\u00f3w \u015bastr na trzy grupy: najwy\u017csz\u0105 \u2013 Bodhisattw\u00f3w na co najmniej pierwszym <em>bhumi<\/em>, \u015brodkow\u0105 \u2013 bezpo\u015brednio widz\u0105cych b\u00f3stwo medytacyjne, oraz podstawow\u0105 \u2013 bieg\u0142ych w pi\u0119ciu tradycyjnych dyscyplinach. Je\u015bli nie spe\u0142nia si\u0119 tych kryteri\u00f3w, nawet pisz\u0105c s\u0105\u017cniste episto\u0142y, nie wprowadza si\u0119 nimi na \u015bcie\u017ck\u0119, kt\u00f3ra wiedzie z cierpienia do szcz\u0119\u015bcia.<\/p>\n<p class=\"western\">Kolejne pytanie, czy uczniowie spieraj\u0105 si\u0119 o \u015bastry Bodhisattw\u00f3w z pierwszego i nast\u0119pnych bhumi? Dysput z pewno\u015bci\u0105 nie brakuje. \u015aastry mistrz\u00f3w takich jak Congkhapa, Milarepa czy wielu wybitnych przedstawicieli dzionangpy i sakjapy wci\u0105\u017c budz\u0105 za\u017carte spory. Kiedy jako zwykli ludzie o bardzo ograniczonej m\u0105dro\u015bci zaczynamy kwestionowa\u0107 nauki szlachetnych Bodhisattw\u00f3w, moim zdaniem skazujemy si\u0119 na los gawrona, kt\u00f3ry pr\u00f3buje udawa\u0107 wielkiego s\u0119pa \u2013 to si\u0119 po prostu nigdy nie uda!<\/p>\n<p class=\"western\">Autorowi \u015bastry nie mo\u017ce przy\u015bwieca\u0107 niski zamiar zdobycia pieni\u0119dzy i s\u0142awy. Dotyczy to zreszt\u0105 tak\u017ce studiowania, dyskutowania i praktykowania Dharmy. Bez kryszta\u0142owej bezinteresowno\u015bci najlepsze z pozoru czyny \u2013 jak ka\u017cde dzie\u0142o nieczystego umys\u0142u \u2013 s\u0105 zupe\u0142nie bez znaczenia. Tylko wyzbycie si\u0119 samolubnych intencji przed przyst\u0105pieniem do propagowania lub studiowania nauk Buddy tchnie w zas\u0142ug\u0119 moc usuwania wszelkich przeszk\u00f3d, zmieniaj\u0105c j\u0105 w niebia\u0144ski nektar.<\/p>\n<p class=\"western\">Nie warto goni\u0107 za t\u0119cz\u0105, cho\u0107by najpi\u0119kniejsz\u0105<\/p>\n<p class=\"western\">Ten \u015bwiat pe\u0142en jest ludzi, kt\u00f3rzy nie maj\u0105 \u017cadnych praktycznych do\u015bwiadcze\u0144, uwielbiaj\u0105 za to tokowa\u0107 i perorowa\u0107, uwodz\u0105c i mami\u0105c naiwnych.<\/p>\n<p class=\"western\">Przypominaj\u0105 cz\u0142owieka, kt\u00f3ry nie b\u0119d\u0105c nigdy w Bodh Gai, opisuje j\u0105 innym na podstawie zdj\u0119\u0107 czy telewizyjnej audycji. Nie jest w stanie przekaza\u0107 ducha miejsca i nie zas\u0142uguje na zaufanie, natomiast ten, co widzia\u0142 je na w\u0142asne oczy, b\u0119dzie w swej relacji autentyczny, nawet je\u015bli nie potrafi si\u0119 wys\u0142owi\u0107.<\/p>\n<p class=\"western\">Podobnie rzecz ma si\u0119 z Dharm\u0105. Nauczyciele, kt\u00f3rzy dzi\u0119ki praktyce zdobyli okre\u015blone do\u015bwiadczenie i urzeczywistnienie, nie sprowadz\u0105 uczni\u00f3w na z\u0142\u0105 \u015bcie\u017ck\u0119. Bez tego s\u0105 natomiast jak papugi, a powtarzane przez nich ksi\u0105\u017ckowe frazesy nie mog\u0105 nikomu przynie\u015b\u0107 autentycznego po\u017cytku. \u201eOdczytywanie sutr i nauczanie Dharmy, nie uzyskawszy wpierw zrozumienia, nie ma \u2013 powiada Patrul Rinpocze \u2013 wi\u0119kszego sensu\u201d.<\/p>\n<p class=\"western\">Legenda m\u00f3wi, \u017ce t\u0119cze na niebie s\u0105 \u0142ukami bog\u00f3w, jednak na darmo wyci\u0105gamy po nie r\u0119ce. Kwieciste, g\u0142adkie, g\u00f3rnolotne s\u0142owa zwyk\u0142ych istot te\u017c mog\u0105 przemawia\u0107 do wyobra\u017ani im podobnych, nie ma w nich przecie\u017c krzty prawdziwej praktyki ani urzeczywistnienia, czyli \u017cadnej warto\u015bci od\u017cywczej.<\/p>\n<p class=\"western\">Prosto do wyzwolenia mog\u0105 poprowadzi\u0107 nas tylko nauki Dharmy autentycznych adept\u00f3w, kt\u00f3rzy naprawd\u0119 urzeczywistnili natur\u0119 umys\u0142u.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><em>Khenpo Dzigme Phuncog (1933\u2013<a href=\"http:\/\/old.tybet.hfhr.org.pl\/ICT070104.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">2004<\/a>), za\u0142o\u017cyciel Instytutu Studi\u00f3w Buddyjskich <a href=\"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/?s=larung\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Larung Gar<\/a> w Sertharze, by\u0142 najbardziej wp\u0142ywowym mistrzem buddyjskim w Tybecie po zako\u0144czeniu rewolucji kulturalnej<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Oceniajmy naprawd\u0119 roztropnie! Nie chwalmy z\u0142ych ludzi. Nie traktujmy jak prawdziwych nauczycieli tych, kt\u00f3rzy nimi nie s\u0105. Ale te\u017c nie uw\u0142aczajmy mistrzom autentycznym, stosuj\u0105c do nich pospolite miary.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":13979,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,7],"tags":[23],"class_list":["post-13977","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-teksty","category-z-perspektywy-tybetanczykow","tag-buddyzm"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13977","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=13977"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13977\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13978,"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13977\/revisions\/13978"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/13979"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=13977"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=13977"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=13977"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}