{"id":2190,"date":"2015-11-05T07:29:43","date_gmt":"2015-11-05T06:29:43","guid":{"rendered":"http:\/\/www.hfhrpol.waw.pl\/tybet\/?p=2190"},"modified":"2020-07-06T09:22:06","modified_gmt":"2020-07-06T07:22:06","slug":"dalajlama-podziekowania-dla-indii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/?p=2190","title":{"rendered":"Dalajlama: Podzi\u0119kowania dla Indii"},"content":{"rendered":"<p>Drodzy Bracia i Siostry,<\/p>\n<p>Tybet jest \u015bnie\u017cn\u0105 krain\u0105 le\u017c\u0105c\u0105 za \u0142a\u0144cuchem Himalaj\u00f3w, na p\u00f3\u0142noc od Indii, ziemi Arj\u00f3w. Budda pob\u0142ogos\u0142awi\u0142 ten kraj i przepowiedzia\u0142, \u017ce rozkwitnie w nim Dharma. Le\u017c\u0105 tam, \u015bwi\u0119te dla g\u0142\u00f3wnych tradycji religijnych Indii, g\u00f3ra Kaila\u015b i jezioro Manasarowar. Tybet to \u017ar\u00f3d\u0142o czterech wielkich rzek, kt\u00f3re tocz\u0105 swe wody przez Indie, nim wpadn\u0105 do wielkich ocean\u00f3w. Geograficznie przypomina indyjskie wy\u017cyny, a wielu tamtejszych wielkich mistrz\u00f3w nazywa\u0142o go Niebem Trzydziestu Trzech (Trajastrim\u015badewa). Z bada\u0144 archeologicznych wynika, \u017ce Tybeta\u0144czycy pojawili si\u0119 na Ziemi ponad dziesi\u0119\u0107 tysi\u0119cy lat temu, co potwierdzaj\u0105 ksi\u0119gi bonu. Wed\u0142ug bengalskiego uczonego Prad\u017ani Warmy s\u0105 oni potomkami Rupatiego, w\u0142adcy kr\u00f3lestwa w po\u0142udniowych Indiach, kt\u00f3ry uciek\u0142 do Tybetu wraz z poddanymi po wojnie opisanej w Mahabharacie. Przyjmuje si\u0119, \u017ce oko\u0142o 150 lat p.n.e. w naszym kraju schroni\u0142 si\u0119 wygnany ksi\u0105\u017c\u0119 Magadhy. Tybeta\u0144czycy nadali mu imi\u0119 Niatri Cenpo i uczynili swoim w\u0142adc\u0105 oraz za\u0142o\u017cycielem kr\u00f3lewskiego rodu. Indie i Tybet \u015bci\u015ble \u0142\u0105cz\u0105 wi\u0119c od dawien dawna geografia, przodkowie i panuj\u0105ca dynastia.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>W VII i VIII wieku tybeta\u0144scy uczniowie w\u0119drowali po wiedz\u0119 do Indii. Uko\u0144czywszy studia, m\u0142odzi ludzie tacy jak Tonmi Sambhota stworzyli w oparciu o pismo ngari, doskonal\u0105c wcze\u015bniejszy szangszungski marig, alfabet tybeta\u0144ski oraz gramatyk\u0119 maj\u0105c\u0105 korzenie w sanskrycie, co nie tylko przyczyni\u0142o si\u0119 do rozwoju naszej cywilizacji, ale i umo\u017cliwi\u0142o propagowanie Dharmy Buddy w Tybecie. W VIII wieku do Tybetu przyby\u0142 i po\u0142o\u017cy\u0142 podwaliny tradycji monastycznej \u015aantaraksita, bengalski ksi\u0105\u017c\u0119, kt\u00f3ry zosta\u0142 mnichem i wybitnym uczonym na uniwersytecie Nalanda. Buddyzm tantryczny propagowa\u0142 Guru Padmasambhawa z p\u00f3\u0142nocnych Indii, a do rozwoju nauk buddyjskich w naszym kraju przyczyni\u0142 si\u0119 r\u00f3wnie\u017c ucze\u0144 \u015aanataraksity, Kamalasila.<\/p>\n<p>Dzi\u0119ki dobroci owych mistrz\u00f3w na j\u0119zyk tybeta\u0144ski prze\u0142o\u017cono wiele nauk Buddy, dotycz\u0105cych mi\u0119dzy innymi trzech pojazd\u00f3w oraz czterech klas tantr sk\u0142adaj\u0105cych si\u0119 na Trzy Kosze czyli Tripitak\u0119. Przet\u0142umaczono r\u00f3wnie\u017c wiele dzie\u0142 najwybitniejszych indyjskich komentator\u00f3w, takich jak siedemnastu mistrz\u00f3w Nalandy z Arja Nagard\u017cun\u0105 i Arja Asang\u0105 na czele. Dzi\u0119ki temu do Tybetu przeniesiono pe\u0142n\u0105, czyst\u0105 tradycj\u0119 buddyjsk\u0105 piel\u0119gnowan\u0105 w wielkich indyjskich uniwersytetach Taksila, Nalanda, Wikramasila, Odantapuri. Poniewa\u017c tybeta\u0144scy uczeni bezustannie odwo\u0142ywali si\u0119 do \u017ar\u00f3de\u0142 indyjskich, nie za\u015bmiecaj\u0105c ich w\u0142asnymi ideami i poj\u0119ciami, to w\u0142a\u015bnie Tybeta\u0144czycy zachowali do dzi\u015b t\u0119 pe\u0142n\u0105, czyst\u0105 tradycj\u0119 buddyjsk\u0105, kt\u00f3ra w Indiach zanik\u0142a.<\/p>\n<p>Tybeta\u0144scy uczeni tacy jak t\u0142umacz Tonmi Sambhota zacz\u0119li w VII wieku od t\u0142umaczenia wielu tekst\u00f3w, mi\u0119dzy innymi dwudziestu jeden tantr Awalokite\u015bwary, Dharani Korony Drogocennego Zbioru czy Stu tysi\u0119cy wers\u00f3w Sutry Doskona\u0142o\u015bci M\u0105dro\u015bci. Wedle Historii rozkwitu Dharmy Butona Rinczena Druba (1290-1364) od tr\u00f3jcy Ka\u0142y Pelcanga, Czogro Lui Gjalcena i Szang Jesze De w VIII wieku po Legp\u0119 Lodro w wieku XIV pisma buddyjskie przek\u0142ada\u0142o stu dziewi\u0119\u0107dziesi\u0119ciu dw\u00f3ch Tybeta\u0144czyk\u00f3w pod okiem dziewi\u0119\u0107dziesi\u0119ciu trzech wielkich indyjskich mistrz\u00f3w. W sumie mieli\u015bmy t\u0142umaczy oko\u0142o siedmiuset.<\/p>\n<p>Od czas\u00f3w Aczarji \u015aantaraksity i Surrendrabodhiego, to jest prze\u0142omu VIII i IX stulecia, do epoki Aczarji Belbhadry i jego uczni\u00f3w w wieku XVII na tybeta\u0144ski prze\u0142o\u017cono z r\u00f3\u017cnych j\u0119zyk\u00f3w, g\u0142\u00f3wnie sanskrytu, ponad trzysta tom\u00f3w (w tym ledwie dziesi\u0119\u0107 z chi\u0144skiego). Liczne ksi\u0119gi t\u0142umaczone z j\u0119zyk\u00f3w Indii sk\u0142adaj\u0105 si\u0119 obecnie na Kangjur, s\u0142owa Buddy, oraz Tengjur, komentarze p\u00f3\u017aniejszych indyjskich mistrz\u00f3w. To my, Tybeta\u0144czycy, zachowali\u015bmy do dzi\u015b pe\u0142n\u0105 i czyst\u0105 indyjsk\u0105 tradycj\u0119 buddyjsk\u0105, kt\u00f3ra zanik\u0142a w swojej ojczy\u017anie. Najwi\u0119cej tekst\u00f3w spisanych w j\u0119zykach Indii przet\u0142umaczono w\u0142a\u015bnie na tybeta\u0144ski; przek\u0142ady te uchodz\u0105 te\u017c za najdok\u0142adniejsze, moim zdaniem za spraw\u0105 wzorowania naszego j\u0119zyka pisanego na sanskrycie.<\/p>\n<p>Do najwi\u0119kszych indyjskich mistrz\u00f3w, kt\u00f3rzy nie bacz\u0105c na trudno\u015bci zwi\u0105zane z w\u0119drowaniem na takich wysoko\u015bciach, przybywali do Tybetu naucza\u0107 buddyjskiej Dharmy, zalicza si\u0119 pandit\u00f3w \u015aakja\u015bri i Smritidzianan\u0119 oraz Dipamkar\u0119 Ati\u015b\u0119. Kroniki m\u00f3wi\u0105 r\u00f3wnie\u017c o tysi\u0105cach Tybeta\u0144czyk\u00f3w studiuj\u0105cych wtedy buddyzm w Indiach. Wielu wr\u00f3ci\u0142o p\u00f3\u017aniej do ojczyzny, ale niekt\u00f3rzy zostali. Liczni s\u0142yn\u0119li wiedz\u0105, jak t\u0142umacz Cami Sangje Drak, kt\u00f3rego uczyniono opatem klasztoru w Bodh Gai. Bywa\u0142o te\u017c, \u017ce schronienie w Tybecie znajdowali mistrzowie indyjscy, kt\u00f3rych \u015bwi\u0105tynie wpad\u0142y w r\u0119ce tureckich naje\u017ad\u017ac\u00f3w.<\/p>\n<p>Wszystko to \u015bwiadczy o niezwykle silnych wi\u0119zach religijnych i kulturowych \u0142\u0105cz\u0105cych nasze kraje. Nieod\u017ca\u0142owany Moraji Desai napisa\u0142 do mnie kiedy\u015b, \u017ce \u201eTybet i Indie s\u0105 jak ga\u0142\u0119zie jednego drzewa Bodhi\u201d. Zgadzam si\u0119 ca\u0142kowicie i dlatego z pe\u0142nym przekonaniem nazywam Indus\u00f3w naszymi guru, a Tybeta\u0144czyk\u00f3w czelami czyli uczniami.<\/p>\n<p>Wraz z upadkiem buddyzmu w Indiach os\u0142ab\u0142y nasze wi\u0119zi duchowe i kulturowe oraz wzajemne relacje, niemniej do 1959 roku Tybeta\u0144czycy wci\u0105\u017c swobodnie pielgrzymowali do buddyjskich sanktuari\u00f3w w tym kraju, a Indusi odwiedzali g\u00f3r\u0119 Kaila\u015b i jezioro Manasarowar, obywaj\u0105c si\u0119 bez paszport\u00f3w i wiz. Handel dwustronny rozkwita\u0142 od granicy w Ladakhu na zachodzie po obecny Aruna\u0107al Prade\u015b na wschodzie. Tybet zawiera\u0142 umowy w wa\u017cnych kwestiach z s\u0105siednimi kr\u00f3lestwami. Kultywowali\u015bmy tradycj\u0119 wysy\u0142ania ofiar do sanktuari\u00f3w w regionach przygranicznych. W wieku XX Mahapandita Rahul Sankrityayan (1893-1963) trzykrotnie odwiedzi\u0142 Tybet, odnajduj\u0105c tam wiele rzadkich sanskryckich pism, kt\u00f3re walnie przyczyni\u0142y si\u0119 do renesansu zainteresowania buddyzmem w Indiach.<\/p>\n<p>Je\u015bli idzie o polityk\u0119, w 1904 roku Tybet zawar\u0142 porozumienie z Indiami Brytyjskimi. Sze\u015b\u0107 lat p\u00f3\u017aniej do Indii uciek\u0142 XIII Dalajlama. W latach 1913-14 zawarto traktat w Simli, na podstawie kt\u00f3rego Tybet i Indie Brytyjskie mia\u0142y co dziesi\u0119\u0107 lat dokonywa\u0107 przegl\u0105du swoich porozumie\u0144. Inne postanowienia dwustronne tyczy\u0142y bezpiecze\u0144stwa szlak\u00f3w handlowych. Dzia\u0142a\u0142y poczta, telegraf i misja indyjska w Lhasie. W marcu 1947 roku, na kilka miesi\u0119cy przed proklamowaniem niepodleg\u0142o\u015bci Indii, przedstawicieli rz\u0105du Tybetu zaproszono na konferencj\u0119 po\u015bwi\u0119con\u0105 stosunkom politycznym w Azji.<\/p>\n<p>W 1956 roku Panczen Rinpocze i ja oraz towarzysz\u0105cy nam lamowie z\u0142o\u017cyli\u015bmy wizyt\u0119 w niepodleg\u0142ych Indiach, gdzie zaproszono nas na dwa tysi\u0105ce pi\u0119\u0107setn\u0105 rocznic\u0119 Budda<span lang=\"pl-PL\"> D\u017cajanti. Dzi\u0119ki szczodro\u015bci w\u0142adz wszyscy Tybeta\u0144czycy p\u0142acili po\u0142ow\u0119 ceny, pielgrzymuj\u0105c do buddyjskich sanktuari\u00f3w w Indiach. Poza odwiedzaniem buddyjskich i niebuddyjskich \u015bwi\u0119tych miejsc dane mi by\u0142o r\u00f3wnie\u017c zobaczy\u0107 rozw\u00f3j przemys\u0142owy Indii, co stanowi\u0142o dla nas wielk\u0105 inspiracj\u0119. Mia\u0142em r\u00f3wnie\u017c okazj\u0119 spotka\u0107 wielu wybitnych indyjskich przyw\u00f3dc\u00f3w i wys\u0142ucha\u0107 ich rad. Dla Tybeta\u0144czyk\u00f3w szczeg\u00f3lnie wa\u017cne okaza\u0142y si\u0119 pe\u0142ne troski wskaz\u00f3wki premiera Pandita Nehru. <\/span><\/p>\n<p>Nie poprosi\u0142em wtedy o azyl w Indiach i postanowi\u0142em wr\u00f3ci\u0107 do Tybetu. Z perspektywy czasu ciesz\u0119 si\u0119, \u017ce by\u0142a to decyzja s\u0142uszna tak z doczesnego, jak duchowego punktu widzenia. Nie tylko umo\u017cliwi\u0142a mi dope\u0142nienie wielu zobowi\u0105za\u0144 religijnych, takich jak z\u0142o\u017cenie ostatecznego egzaminu na tytu\u0142 gesze, ale i pozwoli\u0142a poruszy\u0107 niebo i ziemi\u0119 w trudnych relacjach z chi\u0144skimi urz\u0119dnikami.<\/p>\n<p>Cho\u0107 lokalny rz\u0105d Tybetu i ja sam dok\u0142adali\u015bmy wszelkich stara\u0144, by Tybeta\u0144czycy i Chi\u0144czycy mogli \u017cy\u0107 w pokoju zgodnie z postanowieniami Siedemnastopunktowej Ugody, nie zda\u0142o si\u0119 to na nic. Nie widz\u0105c \u017cadnej alternatywy, 10 marca 1959 roku nar\u00f3d tybeta\u0144ski rozpocz\u0105\u0142 pokojowe powstanie przeciwko chi\u0144skim okrucie\u0144stwom \u2013 i sytuacja sta\u0142a si\u0119 bardzo powa\u017cna. Pr\u00f3bowa\u0142em j\u0105 uspokoi\u0107 i zapobiec brutalnej odpowiedzi Chin, lecz nic nie wsk\u00f3ra\u0142em. Wreszcie 17 marca w towarzystwie grupki tybeta\u0144skich urz\u0119dnik\u00f3w, w tym kilku kalon\u00f3w, ministr\u00f3w, uciek\u0142em do po\u0142udniowego Tybetu. Sytuacja w Lhasie uleg\u0142a jednak dramatycznemu pogorszeniu noc\u0105 19 marca, gdy chi\u0144skie oddzia\u0142y w ci\u0105gu dwudziestu czterech godzin zabi\u0142y, zada\u0142y rany b\u0105d\u017a uwi\u0119zi\u0142y ponad dwadzie\u015bcia tysi\u0119cy niewinnych Tybeta\u0144czyk\u00f3w. W tej sytuacji, zupe\u0142nie bezradni, mogli\u015bmy jedynie szuka\u0107 schronienia w Indiach. Po wielu trudach 31 marca przekroczyli\u015bmy bezpiecznie granic\u0119, za kt\u00f3r\u0105 czeka\u0142o \u015bwiat\u0142o wolno\u015bci. By\u0142 to jeden z najwa\u017cniejszych dni w moim \u017cyciu i punkt zwrotny w historii narodu tybeta\u0144skiego.<\/p>\n<p><span lang=\"pl-PL\"> Bezlitosne represje chi\u0144skiej armii w ca\u0142ym Tybecie sprawi\u0142y, \u017ce tylko w tamtym roku przez P\u00f3\u0142nocno-wschodni obszar graniczny (NEFA \u2013 obecnie Aruna\u0107al Prade\u015b)<\/span> i Bhutan uciek\u0142o do Indii niemal sto tysi\u0119cy Tybeta\u0144czyk\u00f3w. Rz\u0105d tego kraju okaza\u0142 bezprzyk\u0142adn\u0105 szczodro\u015b\u0107, natychmiast tworz\u0105c dla nich obozy uchod\u017ac\u00f3w w Misamari, w Asamie, i w Buksa Duarze, w Bengalu. Strawa, odzienie, koce i opieka medyczna by\u0142y dla nas niezwyk\u0142\u0105 pomoc\u0105. Po pewnym czasie mnichom i mniszkom umo\u017cliwiono powr\u00f3t do studi\u00f3w religijnych, dzieciom stworzono mo\u017cliwo\u015b\u0107 podj\u0119cia nauki, starcom zapewniono dach nad g\u0142ow\u0105, a pozosta\u0142ym znaleziono odpowiedni\u0105 prac\u0119. Kr\u00f3tko m\u00f3wi\u0105c, dzi\u0119ki rozwi\u0105zaniu naszych problem\u00f3w materialnych mogli\u015bmy po\u015bwi\u0119ci\u0107 si\u0119 kultywowaniu naszej religii, kultury i samej to\u017csamo\u015bci tybeta\u0144skiej.<\/p>\n<p>Za spraw\u0105 dalekowzroczno\u015bci i osobistego zaanga\u017cowania premiera Nehru stworzyli\u015bmy osady rolnicze, dzi\u0119ki kt\u00f3rym Tybeta\u0144czycy nie rozproszyli si\u0119 i mogli \u017cy\u0107 w zwartych spo\u0142eczno\u015bciach, oraz powo\u0142ali\u015bmy odr\u0119bne, tybeta\u0144skie szko\u0142y dla naszych dzieci, kt\u00f3re uczy\u0142y si\u0119 nie tylko ojczystego j\u0119zyka, kultury i religii, ale i zdobywa\u0142y nowoczesn\u0105 wiedz\u0119. Od pi\u0119\u0107dziesi\u0119ciu lat ze \u015bwiadcze\u0144 przys\u0142uguj\u0105cych obywatelom Indii korzysta\u0142o ponad sto tysi\u0119cy \u2013 i trzy pokolenia \u2013 Tybeta\u0144czyk\u00f3w. Jeste\u015bmy bezgranicznie wdzi\u0119czni rz\u0105dowi centralnemu i w\u0142adzom poszczeg\u00f3lnych stan\u00f3w Indii, kt\u00f3re mimo w\u0142asnych problem\u00f3w nieodmiennie spieszy\u0142y Tybeta\u0144czykom z wszelk\u0105 pomoc\u0105. Przyja\u017a\u0144 i sympatia wszystkich mieszka\u0144c\u00f3w Indii sprawi\u0142y, \u017ce kraj ten sta\u0142 si\u0119 nam drugim domem, w kt\u00f3rym ka\u017cdy z nas m\u00f3g\u0142 rozwija\u0107 swoje talenty i mo\u017cliwo\u015bci. Indie udzieli\u0142y nam niezr\u00f3wnanego materialnego i moralnego wsparcia. Patrz\u0105c na minione p\u00f3\u0142wiecze, jeste\u015bmy pewni, \u017ce dokonali\u015bmy w\u0142a\u015bciwego wyboru, szukaj\u0105c tu schronienia.<\/p>\n<p>Niezale\u017cnie od r\u00f3\u017cnic kastowych, religijnych czy przekona\u0144 politycznych Indusi zak\u0142adali organizacje popieraj\u0105ce Tybet, takie jak Towarzystwo Przyja\u017ani Tybeta\u0144sko-Indyjskiej czy Przyjaciele Tybetu. Wielu obywateli tego kraju okazywa\u0142o nam wielk\u0105 sympati\u0119 oraz pracowa\u0142o na rzecz sprawy Tybetu i dobra tybeta\u0144skich uchod\u017ac\u00f3w. To wyraz jedynej w swoim rodzaju indyjskiej tradycji, wedle kt\u00f3rej guru troszczy si\u0119 o swego czel\u0119. Moralna i materialna szczodro\u015b\u0107, jakich do\u015bwiadczyli\u015bmy w najtragiczniejszym okresie, kiedy to \u015bmiertelnie zagro\u017cone s\u0105 nasza to\u017csamo\u015b\u0107 i wywodz\u0105ca si\u0119 z Indii cywilizacja, najlepiej \u015bwiadcz\u0105 o s\u0142uszno\u015bci przys\u0142owia, zgodnie z kt\u00f3rym prawdziwych przyjaci\u00f3\u0142 poznaje si\u0119 w biedzie.<\/p>\n<p>Zwa\u017cywszy na r\u00f3\u017cnice j\u0119zykowe, odmienne nawyki i zwyczaje spo\u0142eczne, nasza obecno\u015b\u0107 mog\u0142a pocz\u0105tkowo wywo\u0142ywa\u0107 pewne zak\u0142opotanie i niepok\u00f3j, jednak og\u00f3lnie rzecz bior\u0105c panuje mi\u0119dzy nami prawdziwa harmonia i zrozumienie, b\u0119d\u0105ce nam wielkim \u017ar\u00f3d\u0142em si\u0142y i satysfakcji oraz \u015bwiadectwem drogocennej indyjskiej tradycji tolerancji i ahimsy. Tybeta\u0144czycy s\u0105 tylko ma\u0142\u0105 grupk\u0105 po\u015br\u00f3d wszystkich spo\u0142eczno\u015bci uchod\u017aczych w Indiach, niemniej otrzymali tak od ich rz\u0105du, jak i obywateli niezr\u00f3wnane uznanie i wsparcie.<\/p>\n<p>Poza uprawianiem otrzymanych od w\u0142adz skrawk\u00f3w ziemi w zimie Tybeta\u0144czycy trudni\u0105 si\u0119 sprzedawaniem we\u0142nianych ubra\u0144 w miastach ca\u0142ego kraju. W ten spos\u00f3b nie tylko zarabiaj\u0105 na \u017cycie, ale i wchodz\u0105 w relacje z lud\u017ami, pog\u0142\u0119biaj\u0105c wzajemne zrozumienie. Cho\u0107 tybeta\u0144scy uchod\u017acy stali si\u0119 w zasadzie samowystarczalni, nadal zaci\u0105gamy d\u0142ug wobec rz\u0105du Indii za jego ci\u0105g\u0142e wsparcie dla wielu tybeta\u0144skich szk\u00f3\u0142 i instytucji kulturalnych.<\/p>\n<p>Je\u015bli idzie o mnie, wolno\u015b\u0107, z jakiej korzystam na uchod\u017astwie, zawdzi\u0119czam Indiom. Mog\u0119 praktykowa\u0107 nauki Buddy \u015aakjamuniego, dzi\u0119ki kt\u00f3rym staram si\u0119 zrobi\u0107 co\u015b dla ludzko\u015bci. Najlepiej oddaje to tytu\u0142 mojej autobiografii: <em>Wolno\u015b\u0107 na wygnaniu<\/em>. To zaszczyt uwa\u017ca\u0107 Indie za m\u00f3j duchowy dom \u2013 gdziekolwiek jestem, niczym pos\u0142aniec, staram si\u0119 propagowa\u0107 najwa\u017cniejsze indyjskie warto\u015bci: ahimsy (niestosowania przemocy) i karuny (wsp\u00f3\u0142czucia).<\/p>\n<p>Jako na cz\u0142owieku spoczywa na mnie przede wszystkim obowi\u0105zek promowania ludzkich warto\u015bci, takich jak dobre serce, kt\u00f3re s\u0105 kluczem do szcz\u0119\u015bliwego \u017cycia. Jako osoba praktykuj\u0105ca religi\u0119 jestem, po wt\u00f3re, zobowi\u0105zany do pracy na rzecz harmonii mi\u0119dzy r\u00f3\u017cnymi wyznaniami. Po trzecie wreszcie, jako Tybeta\u0144czyk nosz\u0105cy tytu\u0142 \u201eDalajlamy\u201d, i, co znaczniej wa\u017cniejsze, ciesz\u0105cy si\u0119 zaufaniem rodak\u00f3w w kraju i poza jego granicami, czuj\u0119 si\u0119 zobowi\u0105zany wobec Tybetu. Dobro Tybeta\u0144czyk\u00f3w le\u017cy mi na sercu ka\u017cdego dnia; uwa\u017cam si\u0119 za osob\u0119 woln\u0105 i mog\u0105c\u0105 m\u00f3wi\u0107 w imieniu prze\u015bladowanych \u2013 i wolno\u015bci takiej pozbawionych \u2013 przez ca\u0142e lata chi\u0144skich rz\u0105d\u00f3w komunistycznych.<\/p>\n<p>Od p\u00f3\u0142 wieku, w sprawach oficjalnych i osobistych, korzystam z wielkodusznych, szczerych wskaz\u00f3wek wielu przyw\u00f3dc\u00f3w, dzia\u0142aczy spo\u0142ecznych i intelektualist\u00f3w. Zawsze b\u0119d\u0119 wdzi\u0119czny za ich zaufanie, przyja\u017a\u0144 i cenne rady. Nie mog\u0119 wymieni\u0107 tu wszystkich, pragn\u0119 jednak wspomnie\u0107 o C. Rajagopalacharim, dr. Rajendrze Prasadzie, Jawaharlalu Nehru, Aczarji Vinobsze Bhavem, Jayaprakaszu Narayanie i Aczarji Kripalanim.<\/p>\n<p>Wsparcia i pomocy, jakich Indie udzielaj\u0105 Tybetowi od ponad dw\u00f3ch tysi\u0119cy lat, a zw\u0142aszcza ostatniego p\u00f3\u0142wiecza, nie da si\u0119 zmierzy\u0107. Zaci\u0105gni\u0119tego przez nas d\u0142ugu nie sp\u0142ac\u0105 \u017cadne s\u0142owa. Pozw\u00f3lcie jednak, obecni tu indyjscy przyjaciele, \u017ce za waszym po\u015brednictwem spr\u00f3buj\u0119 dzi\u015b, w pi\u0119\u0107dziesi\u0105t\u0105 rocznic\u0119 naszego wygnania, powiedzie\u0107 rz\u0105dowi i mieszka\u0144com Indii, jak bardzo czuj\u0119 si\u0119 wobec nich zobowi\u0105zany i wdzi\u0119czny.<\/p>\n<p>Buddyzm trafi\u0142 do Tybetu z Indii tysi\u0105c pi\u0119\u0107set lat temu. Cho\u0107 w swej ojczy\u017anie podupad\u0142, zdo\u0142ali\u015bmy ocali\u0107 go w Tybecie i pom\u00f3c innym czerpa\u0107 z nauk Buddy. Uwa\u017camy, \u017ce w ten spos\u00f3b uda\u0142o si\u0119 nam cho\u0107by zacz\u0105\u0107 sp\u0142aca\u0107 d\u0142ug za dobro\u0107 Indii.<\/p>\n<p>B\u0119dziemy szcz\u0119\u015bliwi, mog\u0105c przyczyni\u0107 si\u0119 do odtworzenia bogatego buddyjskiego dziedzictwa Indii. Aby to marzenie mog\u0142o si\u0119 spe\u0142ni\u0107, Pandit Nehru powo\u0142a\u0142 Sikkimski Instytut Tybetologii, Centralny Instytut Studi\u00f3w Buddyjskich w Ladakhu oraz Centralny Uniwersytet Studi\u00f3w Tybeta\u0144skich w Waranasi. W plac\u00f3wkach tych przek\u0142ada si\u0119 z tybeta\u0144skiego mi\u0119dzy innymi na sanskryt wa\u017cne ksi\u0119gi, kt\u00f3re spisano w j\u0119zykach Indii, lecz zosta\u0142y p\u00f3\u017aniej zagubione. Projekt ten wie\u0144cz\u0105 powodzenie i satysfakcja. Na znak gotowo\u015bci Tybeta\u0144czyk\u00f3w do pracy na rzecz odbudowy przechowanej przez nas do dzi\u015b bogatej kultury Indii, pragn\u0119 wam powiedzie\u0107, \u017ce zamierzamy ofiarowa\u0107 narodowi Indii pe\u0142ny Kangjur (tybeta\u0144ski przek\u0142ad nauk Buddy), Tengjur (komentarze p\u00f3\u017aniejszych indyjskich mistrz\u00f3w) oraz sze\u015b\u0107dziesi\u0105t trzy tomy przet\u0142umaczone z tybeta\u0144skiego na sanskryt i ponad sto pi\u0119\u0107dziesi\u0105t na hindi i inne j\u0119zyki.<\/p>\n<p>W imieniu Tybeta\u0144czyk\u00f3w w ojczy\u017anie i poza jej granicami z ca\u0142ego serca raz po raz dzi\u0119kuj\u0119 za wszystko mieszka\u0144com i rz\u0105dowi Indii.<\/p>\n<p>Korzystaj\u0105c z okazji, pragn\u0119 przypomnie\u0107, \u017ce Bhutan i Nepal, nasi s\u0105siedzi, dziel\u0105 t\u0119 sam\u0105 religi\u0119 oraz kultur\u0119 i s\u0105 z nami zwi\u0105zane od dawien dawna. Oba te pa\u0144stwa r\u00f3wnie\u017c udzieli\u0142y schronienia tybeta\u0144skim uchod\u017acom, jeste\u015bmy wi\u0119c wdzi\u0119czni tak\u017ce ich mieszka\u0144com i rz\u0105dom. W rzeczy samej, dzi\u0119kujemy wszystkim krajom, w kt\u00f3rych \u017cyj\u0105 dzi\u015b Tybeta\u0144czycy.<\/p>\n<p>Z modlitwami o szcz\u0119\u015bcie wszystkich istot,<\/p>\n<p>Dalajlama<\/p>\n<p>31 marca 2009<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.hfhrpol.waw.pl\/tybet\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Dalajlama-PanditNehru-NewDelhi1961-FotGettyImages.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-2192\" src=\"http:\/\/www.hfhrpol.waw.pl\/tybet\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Dalajlama-PanditNehru-NewDelhi1961-FotGettyImages-300x180.jpg\" alt=\"Dalajlama-PanditNehru-NewDelhi1961-FotGettyImages\" width=\"300\" height=\"180\" srcset=\"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Dalajlama-PanditNehru-NewDelhi1961-FotGettyImages-300x180.jpg 300w, https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Dalajlama-PanditNehru-NewDelhi1961-FotGettyImages-1024x614.jpg 1024w, https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Dalajlama-PanditNehru-NewDelhi1961-FotGettyImages.jpg 1200w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Drodzy Bracia i Siostry, Tybet jest \u015bnie\u017cn\u0105 krain\u0105 le\u017c\u0105c\u0105 za \u0142a\u0144cuchem Himalaj\u00f3w, na p\u00f3\u0142noc od Indii, ziemi Arj\u00f3w. Budda pob\u0142ogos\u0142awi\u0142 ten kraj i przepowiedzia\u0142, \u017ce rozkwitnie w nim Dharma. Le\u017c\u0105 tam, \u015bwi\u0119te dla g\u0142\u00f3wnych tradycji religijnych Indii, g\u00f3ra Kaila\u015b i jezioro Manasarowar. Tybet to \u017ar\u00f3d\u0142o czterech wielkich rzek, kt\u00f3re tocz\u0105 swe wody przez Indie, nim [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2191,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,7],"tags":[23,49,24,27,56],"class_list":["post-2190","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-teksty","category-z-perspektywy-tybetanczykow","tag-buddyzm","tag-dalajlama","tag-diaspora","tag-historia","tag-indie"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2190","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2190"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2190\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10112,"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2190\/revisions\/10112"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/2191"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2190"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2190"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tybet.hfhr.org.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2190"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}