Perhat Tursun: Elegia

„Twoja dusza jest całym światem”.
Herman Hesse, Siddhartha

 

 

Pośród zwłok exodusu zamarzniętych na górskiej przełęczy,
rozpoznasz moje? Bracia,
których błagaliśmy o schronienie, odebrali nam ubrania.
Idź tam i jeszcze teraz
zobaczysz nasze nagie
zwłoki. Kiedy każą mi dostrzec w rzezi miłość,
Czy wiesz, że jestem z tobą?

 

Obudzeni po trzystu latach, nie poznają się nawzajem,
nikt dawno nie pamięta ich wielkości.
Z ochotą wypiłem truciznę, biorąc ją za przednie wino.
Kiedy przeszukują ulicę i nie mogą mnie znaleźć,
Czy wiesz, że jestem z tobą?

 

W wieży z czaszek znajdziesz i moją.
Obcięli mi głowę, żeby wypróbować ostrze miecza. Kiedy
klinga tnie więzy przyczyn i skutków naszego związku
rozbitego jak chory z miłości,
Czy wiesz, że jestem z tobą?

 

Kiedy na bazarze za strzeleckie tarcze
służą chłopi w wysokich czapach,
kule przewiercają mózgi, twarze zamierają w bólu, oczy
zachodzą mgłą, bezskutecznie szukając powodu, kat
odwraca się i znika, a dogasający popiół
przedśmiertnych myśli układa się w moją postać,
Czy wiesz, że jestem z tobą?

 

Jak smakowała mąka z krwawego młyna
w czasach, gdy większą zbrodnią od picia posoki było kosztowanie wina?
Trunek, o którym śnił w delirium Ali Szer Nawoi, trącił
moją krwią. W nieskończenie mistycznym, najbardziej pijanym lochu,
Czy wiesz, że jestem z tobą?

 

 

 

marzec 2006, pekiński Xihongmen

 

 

Perhat Tursun jest jednym z najbardziej znanych ujgurskich poetów. Jak ponad milion rodaków, znikł w styczniu 2018 roku, internowany w obozie „reedukacyjnym”.

 

 

Za Fairbank Center for Chinese Studies