OM MANI PADME HUM
Kłaniam się Szlachetnemu Czenrezikowi!
OM MANI PADME HUM HRIH
Nie ma słów donioślejszych o tych:
Droga matko, opiekowałaś się mną z miłością, gdy byłem mały,
Z miłością uczyłaś i szeptałaś słodkie słówka.
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Odejmowałaś sobie od ust, żebym mógł zjeść, i wycierałaś mi pupę,
Tysiące razy podnosiłaś mnie i sadzałaś sobie na kolanach,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Co się urodziło, musi umrzeć,
I nawet najpotężniejsi nie mogą tu pozostać.
Każdy odchodzi sam, a jedyną pomocą jest mu wtedy Dharma,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Co zebrano, musi zostać utracone,
I nawet najzachłanniejsi nie mogą nic zatrzymać.
Każdy odchodzi sam, a jedyną pomocą jest mu wtedy Dharma,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Mamo, modlę się, byś opuściwszy nas samotnie,
Ruszyła zaraz na spotkanie Czenrezika,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Hołd Lamie i Opiekunowi Mandziuśriemu!
Sześć rodzajów istot w trzech sferach odradza się na cztery sposoby
I jeśli nie zdarza się cud, otrzymuje ciało dzięki rodzicom.
Mocą karmy poczęłaś mnie i nosiłaś w łonie dziewięć miesięcy i dziesięć dni,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Kiedy siła życia wypchnęła mnie na świat,
Twoje ciało rozdzierały skurcze,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Przez moje narodziny spłynęłaś krwią, limfą, ropą i mlekiem,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Kiedy moja skóra i kości były jeszcze słabe,
Ostrożnie brałaś mnie w dłonie,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Kiedy ropiały mi oczy, nos czy wargi,
Ocierałaś je najdelikatniej własnymi ustami,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Nawet moje odchody nie budziły w tobie obrzydzenia,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Otulałaś mnie, bym zawsze miał ciepło jak w łonie,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Kiedy wreszcie zapadłaś w sen, budziłem cię raz po raz,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Brałaś mnie na ręce i tuliłaś,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Pocieszałaś mnie i uszczęśliwiałaś,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Ilekroć płakałem, niestrudzenie karmiłaś mnie własną piersią,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Kiedy ja spokojnie spałem, ty chroniłaś mnie przed gorącem i mrozem,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Kiedy chodziłem na czworakach jak zwierzę,
Ty uczyłaś mnie stanąć na nogach,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Kiedy miałem trzy latka, nie spuszczałaś ze mnie oka,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Kiedy miałem pięć lat, pokazałaś mi, jak się ubierać,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Kiedy miałem dziesięć lat, nauczyłaś mnie rozstrzygać i decydować,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Zawsze myślałaś tylko o mnie,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Zawsze byłaś cierpliwa i sprawiedliwa,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Nie zatrzymywałaś mnie, gdy nadszedł mój czas,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Dzięki tobie stałem się samodzielny,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Gdyby miało cię spotkać coś złego,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Gdybyś nagle znalazła się w obcym miejscu,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Niech nasze umysły będą zawsze jednym,
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Mamo, nie złość się na mnie, gdy mówię,
Że zawsze o tobie myślę
I płaczę na wspomnienie twej dobroci.
Kochana matko, błądząca, o zgrozo, w czeluściach samsary,
Za to ja poprowadzę cię ścieżką Czenrezika. OM MANI PADME HUM HRIH
Mamo, kiedy twemu umysłowi przyjdzie opuścić ciało,
Masz odrodzić się w najszczęśliwszym miejscu,
A potem osiągnąć pełnię Przebudzenia,
Żeby dzięki temu służyć wszystkim istotom.
Serce mi pęka od ogromu i głębi znaczenia tych słów.
Wadżradharo w czystej krainie Ogmin,
Pema Dziungne w Ngajab Lingu,
Obudźcie we mnie, Palden Karmapie z Krainy Śniegu,
Moc do odpłacenia za dobroć mych matek.
Karmapa Rangdziung Dordże napisał te strofy, pragnąc odwdzięczyć się za dobroć matki. Niech się darzy!
Rangdziung Dordże (1284–1339) był Trzecim w linii Karmapów. Wróciwszy po latach do Tybetu, Ato Rinpocze znalazł tę modlitwę w ruinach swego klasztoru Nezang. „Om mani padme hum” – to mantra Czenrezika (sanskr. Awalokiteśwara), za którego emanacje uchodzą między innymi Karmapowie oraz Dalajlamowie: Bodhisattwy Współczucia i bóstwa opiekuńczego Tybetu. „Hri” jest „sylabą nasienną”, esencją przebudzonej aktywności.