Jesteś gotowa do drogi, nim promienie słońca
wyczarują z mroku górskie szczyty
Drepczesz za jakami z jedzeniem za pazuchą
i nucisz smutną piosenkę,
a mnie serce zamiera jak ta melodia
Nie chcę myśleć, że spędzisz całe życie
na podobieństwo tych zwierząt
Czy gdybyś zamiast tego dostała zeszyt i książkę,
pracowałabyś dla tego kraju
i kochała swoich ziomków?
Chcę cię o coś spytać
Znasz dzieje swoich ojców?
Dostrzegasz ślady stóp na tych wzgórzach?
Poznajesz górę, na której lała się strumieniem krew przodków?
Napisz słowo „wolność” na skale,
na której opłakiwali swój świat
I oddawali życie, walcząc o swoje prawa
To będzie dla ciebie pierwszy dowód,
że jesteś równa innym narodom
Di Lhaden (właściwie: Lobsang Lhundrub) pochodzi z Pemy (chiń. Banma) w prefekturze Golog (chiń. Guoluo) prowincji Qinghai; jest mnichem, studiował w Instytucie Studiów Buddyjskich w Sertharze (chiń. Seda), w Sichuanie i w lhaskim Drepungu, skąd musiał wrócić w rodzinne strony w 2008 roku. W 2019 roku został uprowadzony przez policję, a następnie skazany na cztery lata więzienia za opublikowanie „podburzającej” książki. „Wolność” pochodzi ze zbioru Testamenty życia i śmierci, poświęconego brutalnej pacyfikacji tybetańskich protestów w 2008 roku.